• Dédicace
    • Introduction
    • CHAPITRE PREMIER Les conditions matérielles d’accès au texte de Pindare
      • L’émergence du grec
        • I. Le grec à Paris avant 1507
        • II. De François Tissard à Jérôme Aléandre (1507-1514)
        • III. D’Aléandre à la création du Collège royal (1514-1530)
      • La production imprimée de 1501 à 1535
        • Tableau I
        • Tableau II
        • Tableau III
        • Tableau IV
      • Pindare
        • Tableau V : éditions publiées en France jusqu’en 1550
      • L’enseignement du grec.
        • Le choix des ouvrages
        • La production grecque de C. Wechel
        • L’Eschylede 1548
        • Le Pindare de 1535
        • Le texte de l’edition Wechel 1535.
        • Le grammaticus
      • Lectures de Pindare antérieures à 1535
    • CHAPITRE II Les sources du savoir
      • Les sources
      • Biographie de Pindare
        • Un poète lumineux
        • Une biographie lacunaire
        • Un Pindare méconnu
        • La perception de l’œuvre de Pindare
      • L’œuvre
        • Les éditions commentées d’Horace
        • Poésie lyrique
        • La disposition strophique
      • Les Psaumes
      • Les ouvrages en français antérieurs à 1550
        • L’ode française de Sébillet
      • Une représentation iconographique de Pindare
      • Conclusion
    • CHAPITRE III Préfaces et commentaires au texte de Pindare
      • L’édition princeps d’Aide Manuce (1513)
      • La Præfatio de Stefano Negri (1521)
      • L’édition de Zwingli (1526)
        • Pindare, poète savant.
        • Pindare, poète honnête.
        • Sanctitas Pindarica
        • Pietas Pindarica
        • L’utilité de Pindare.
      • L’édition de Haguenau (1527)
      • La première version de Lonicer (1528)
      • Traduction et commentaire de Lonicer (1535)
        • L ’Encomium Pindari
        • La poétique de Pindare
        • Utilité de la lecture de Pindare
        • Le commentaire
        • Description du commentaire
        • L ’Olympique I
        • L’éthique du poète
        • Poétique de l’ode pindarique
        • L’interprétation de l’œuvre
        • Une conception originale de la littérature
      • Le commentaire manuscrit de René Guillon
      • L’Aristologia Pindarica (1556)
        • L’Antiquité
        • La littérature antique et les études
        • L’anthologie
        • Conclusion
      • La traduction de Melanchthon.
      • La préface d’Henri Estienne 1560.
      • La préface de J. Sturm (1564)
      • La traduction de N. Le Sueur (1575-1582)
        • L’auteur et ses dédicataires
        • La préface au roi (1582)
        • Les Olympiques (1575)
        • Les Pythiques (1576)
        • Conclusion
      • Traduire Pindare
        • Les versions de Lonicer
        • La version de Neander
        • La version de Melanchthon
        • La version d’Henri Estienne
        • La version de Le Sueur
        • Qualité des versions
        • Exemples de traductions
        • Texte de Lonicer (1535)
        • Texte de Guillon
        • Texte de Neander (1556)
        • Texte de Melanchthon (1558)
        • Texte d’Estienne (1560)
        • Texte de Le Sueur (1575)
        • Conclusion sur les traductions
        • Le Sueur traducteur
      • Conclusion
    • CHAPITRE IV Pindare et la réforme religieuse
      • L’image de l’hellénisme vers 1530
      • Les Poètes païens
      • Le grec et les théologiens
      • Pindare et les Psaumes
        • Pindariser
      • Conclusion
    • CHAPITRE V Pindare et la littérature en France avant 1550
      • Sources indirectes
        • Les Antiquae Lectiones (1542)
        • Les Adages d’Erasme
      • La littérature en France avant 1550
        • La tradition et les anecdotes
        • Citations de Pindare
        • La poésie néo-latine
      • Salmon Macrin
        • Le poète dispensateur de gloire
        • Les emprunts aux Epinicies
        • « Le premier en France »
        • Macrin et Pindare
      • Luigi Alamanni
        • Les thèmes
        • Imitations
        • Conclusion
      • 1530-1535 : un premier pindarisme
        • La Cour
        • Pindare et la rivalité linguistique
        • Les raisons d’un échec
    • CHAPITRE VI L’heureuse félicité de la vie
      • La période de formation
        • Le « cénacle de la rue Saint-Jacques »
        • La personnalité de Dorat
        • Le mélange des genres
        • Le De Generibus carminum græcorum (1548)
        • René Guillon (c. 1500-1570)
        • Jean Brinon
        • François Charbonnier
        • Conclusion
        • La bibliothèque idéale
        • La diffusion du commentaire de Lonicer en France.
        • Les Poematia (1546) de Jules-César Scaliger
    • CHAPITRE VII Ronsard et la comédie de Pindare
      • La publication des Quatre Premiers livres des Odes.
      • L’avis « Au lecteur » de 1550
        • Les Psaumes
        • Quintilien
        • L’orgueil pindarique
        • La rivalité poétique et les lecteurs
        • L’œuvre
      • Pindare dans l’œuvre de Ronsard
        • Le discours critique
        • Ronsard et les Adages
      • La réception des Odes pindariques
        • François Habert
        • Mellin de Saint-Gelais (?)
        • Les Discours non plus melancoliques que divers
        • Charles Fontaine
        • La Philippique contre les poëtastres de Jean Macer
        • La polémique protestante
      • Du bon usage de Pindare
    • ÉPILOGUE Les « pindariseurs »
      • L’ode pindarique
      • Les Façons lyriques de Guillaume Des Autelz
      • La fureur poétique
      • Pindariser
    • CONCLUSION
    • Bibliographie analytique des éditions de Pindare au XVIème siècle
      • Abréviations :
      • Bibliographie
      • 1 1513 Alde [Grœce]
      • 2 1515 Callierges [Grœce cum schol.]
      • 3 1519 Schumann [Grœce] P.
      • 4 1521 Niger Translationes
      • 5 1526 Zwinglil [Grœce]
      • 6 1527 Molther [Latine] P.
      • 7 1528 Lonicer I [Latine]
      • 8 1528 Soter [Grœce & Latine] Ρ
      • 9 1532 S. Niger Translationes
      • 10 1535 Wechel [Greece] P
      • 11 1535 Lonicer II [Latine]
      • 12 1542 Brubach [Grœce cum schol.]
      • 13 1543 Lonicer III [Latine]
      • 14 1544 Soter [Grœce & Latine] P
      • 15 1548 R. Guillon De Generibus carminimi
      • 16 1550 Giolito di Ferrari [Latine] P
      • 17 1553 Boscius [Grœce] P
      • 18 1554 Clénard [Grœce & Latine] P
      • 19 1556 Zwingli II [Grœce]
      • 20 1556 Neander [Grœece & Latine]
      • 21 1558 Morel [Græce]
      • 22 1558 Melanchthon I [Latine]
      • 23 1559 Rampazetus [Latine] P
      • 24 1560 Estienne I [Græce & Latine]
      • 25 1560 Lonicer IV [Latine]
      • 26 1560 R. Guillon , De Generibus Carminum II
      • 27 1563 Melanchthon II [Latine]
      • 28 1564 Sturm [Græce] P.
      • 29 1566 Estienne II [Græce et Latine]
      • 30 1567 Bienné [Græce] P.
      • 31 1567 Plantin [Græce & Latine]
      • 32 1568 Rhamba [Græce & Latine] P.
      • 33 1573 Rhamba [Græce & Latine] P.
      • 34 1575 Le Sueur [Latine] P.
      • 35 1576 Le Sueur [Latine] P.
      • 36 1582 Le Sueur [Latine]
      • 37 1582 Le Sueur [Latine]
      • 38 1583 Portus [Commentaire]
      • 39 1586 Estienne III [Græce-Latine]
      • 40 1586 Prevosteau [Grœce] Ρ
      • 41 1587 Aretius [Commentaire latin]
      • 42 1590 Raphelengien [Grcece]
      • 43 1596 Chytræus [Latine] P
      • 44 1596 Neander [Grcece-Latine] P
      • 45 1598 Le Sueur [Latine]
      • 46 1598 Comelinus [Grœce-Latine]
      • 47 1598 Pillehotte [Grœce-Latine]
      • 48 1599 Estienne (P.) [Grœce-Latine cum schol.]
      • 49 1600 Estienne (P.) [Grœce-Latine]
      • 50 1600 Prevosteau [Grœce] P.
      • 51 1606 Portus [Lexique]
      • 52 1617 Marin [Français]
      • 53 1626 Lagausie [Français]
    • Bibliographie générale
      • I — Bibliographie des éditions modernes de Pindare (texte, traductions, lexiques et scholies)
      • II — Bibliographie des ouvrages antérieurs à 1601
      • III — Bibliographie des ouvrages postérieurs à 1601
    • INDEX
    • Table des matières
    • Travaux d’Humanisme et Renaissance DERNIÈRES PARUTIONS
Pindare avant Ronsard. De l'émergence du…
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Girot, Jean-Eudes.
Chap. « Page de titre () » in Pindare avant Ronsard. De l'émergence du grec à la publication des "Quatre premiers livres des Odes" de Ronsard.
Genève: Librairie Droz, 2002
9782600006170

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

TRAVAUX D’HUMANISME ET RENAISSANCE
CCCLV
Jean-Eudes Girot
Pindare avant Ronsard
De l'émergence du grec
à la publication des
Quatre Premiers livres

des Odes
de Ronsard
LIBRAIRIE DROZ
11, rue Massot
GENÈVE
2002
Copyright 2014 by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced
or translated in any form, by print, photoprint, microfilm, microfiche or any
other means without written permission from the publisher.

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide