chapitre premier ETIENNE DOLET ET LA POÉSIE : THÉORIE ET PRATIQUE POÉTIQUES
I. ENTRE INGENIUM ET ARS
A. Le poète et ses Muses
B. Dolet platonicien ?
C. Alliance de l’inspiration spontanée et du labeur
II. LE POÈTE AU TRAVAIL : LES MÉTAPHORES DE L’ÉCRITURE
A. Les métaphores de l’ingenium
B. Les métaphores de l’ars
III. LE CHOIX DU STYLE
A. Récusations diverses
B. Le choix de la variété
IV. BRIO ET SOUPLESSE MÉTRIQUES
A. Les Artes Versificatoriae à la Renaissance
B. L’ars versificatoria dans les Carmina
V. POÉSIE ET PROSE : UNE PRATIQUE SIMULTANÉE
A. Les Orationes duae in Tholosam
B. Le dialogue Erasmianus
C. Les Commentaires de la Langue Latine
Chapitre II - SPLENDEURS, MISÈRES ET DEVOIRS DU POÈTE
I. LA CONDITION DIFFICILE DU POÈTE
II. LA SUPÉRIORITÉ DU POÈTE
A. Un lieu commun au XVIe siècle
B. Excellence du poète dans les Carmina
III. LE RÔLE DU POÈTE DANS L’ACQUISITION ET LA DIFFUSION DE LA GLOIRE
IV. DU BON USAGE DE LA POÉSIE
A. Le complexe du barbare
B. L’invective contre Toulouse
chapitre iii L’IMITATION CICÉRONIENNE DANS LES CARMINA : UN PHÉNOMÈNE A NUANCER
I. RAPPEL HISTORIQUE
II. UNE INSPIRATION CICÉRONIENNE INCONTESTABLE
A. Dolet et Nosopon
B. Le cicéronianisme d’Etienne Dolet : sa théorie
C. La pratique de Dolet
III. UNE PRATIQUE NUANCÉE
A. Compléments théoriques
B. La pratique de Dolet dans les Carmina
C. Une imitatio contaminée
chapitre iv L’ÉPIGRAMME DANS LES CARMINA : UNE PRATIQUE ATYPIQUE
I. RAPPEL HISTORIQUE ET THÉORIQUE
A. Les circonstances de la renaissance épigrammatiquePour ce résumé, je m’appuie sur les travaux de N. Catellani-Dufrêne, La poésie de circonstance de George Buchanan (1506-1582) : les Epigrammes, édition, traduction, commentaire, sous la direction de P. Galand-Hallyn, Paris IV-Sorbonne, 2005, pp. 13-16.
B. Les théories de l’épigramme dans la première moitié du XVIe siècle
II. ÉLÉMENTS TRADITIONNELS DE L’ESTHÉTIQUE ÉPIGRAMMATIQUE DANS LES CARMINA
A. Les épigrammes-épitaphes
B. L’imitation de Catulle et de Martial
C. Formes et thèmes typiques de l’épigramme à la Renaissance
III. RUPTURES AVEC LA TRADITION
A. Les oublis
B. Le modèle horatien
chapitre v LES CHOIX MORAUX ET IDÉOLOGIQUES DE DOLET
I. UNE ŒUVRE POÉTIQUE À BUT MORAL
A. Des professions de foi récurrentes
B. Les sources
C. Les Carmina : entre Fel, Mel et réflexion morale
II. LA MÉTAPHYSIQUE DE DOLET
A. Tableau des hypothèses
B. Essai d’analyse à partir des œuvres poétiques de Dolet
C. L’influence de Pomponazzi ?
CONCLUSION
CARMINA
LIMINAIRE
DOLETUS AD ZOÏLUM
DOLET A ZOÏLE
LIVRE PREMIER DES CARMINA
STEPHANUS DOLETUS CLAUDIO COTTERAEO SALUTEM.
À CLAUDE COTTEREAU, SALUT
LIVRE I DES POÈMES D’Etienne Dolet, FRANÇAIS D’ORLÉANS
I A François de Valois, roi de France
II Au même
III A Jérôme Vida Sur lui-même
IIII Au livre
V A Pierre DanèsIl veut que ses œuvres soient publiées de son vivant
VI A Salmon MacrinPourquoi il use du vers iambique
VII A Guillaume Du Bellay seigneur de LangeyQuelles gloire et louange l’emportent, de la littéraire ou de la militaire.
VIII A Charles de MarillacSur les coutumes des courtisans
IX Au mêmePourquoi il se détourne de la Cour
X A Pietro BemboDe la gloire
XI A Jacques SadoletQue la nature n’est pas aujourd’hui moins féconde et moins capable de produire de grands génies qu’autrefois
XII A Maurice Scève , ami unique
XIII Au mêmePour qu’il publie ses vers au grand jour
XIIII A Charles d’Autriche , empereur d’EspagneConserver sa gloire est difficile : le hasard tend des embûches quand on le caresse trop
XV A Claude CottereauIl faut rechercher la mort
XVI A Henri de Lautrec, comte de Foix et à Claude Guy de Laval
XVII A Nicolas Fabrice de ValoisAu sujet des capucins
XVIII Contre Lipaltus, versificateur médisant
XIX A Jean VisagierQuelle amie il veut
XX A Jean DesgouttesCe qu’est l’amour
XXI Au mêmeLe jeu de l’amour et le jeu de dés ne diffèrent en rien
XXII A Christophe RichierCe qu’il pense de lui
XXIII A François RabelaisDe l’amitié mutuelle qui l’unit à Clément Marot
XXIIII Contre Sagon , Marotofouettard
XXV A Philippe MélanchthonCe qui le fait rire le plus
XXVI A Guillaume BigotLes rois ne peuvent jouir d’aucun plaisir
XXVII A Guillaume Bigot
XXVIII A Clément MarotDe sa Fortune et de celle de Marot
XXIX A Jacques VeriusiusQu’il ignore ce que sont l’Envie, l’Avarice et la Crainte
XXX A Paul III, pape romainAu sujet de François de Valois, roi de France, et de Charles d’Autriche, roi d’Espagne
XXXI A Merlin de Saint-Gelais
XXXII A Dampierre
XXXIII Au sujet d’Archagate Criton
XXXIIII Au sujet du même
XXXV A ses Commentaires de la langue latine
XXXVI A Guillaume Budé
XXXVII Au mêmeQue les Français sont méprisés et négligés des leurs
XXXVIII Contre un Italien
XXXIX A Pierre GillesQu’il n’est pas facile de changer ses habitudes et sa nature
XL D’Hélène, jeune Vénitienne, pour l’amour de laquelle il brûla à Venise dans sa prime adolescence
XLI De la même
XLII Epitaphe de la même
XLIII A Charles CruxceiusComme il brûlait tristement d’amour pour une femme d’humeur égale et tout à fait froide
XLIIII De Motacilla, courtisane romaine
XLV Contre une effrontée, qui brigue pourtant le nom de chaste et de pudique
XLVI A Rigaud GiouD’une courtisane à la beauté déjà déclinante
XLVII Epitaphe de Lucrèce, prostituée vénitienne
XLVIII Epitaphe de Diphile, baiseur empressé
XLIX Contre un qui se tourmentait que son épouse ait une liaison avec un autre
L De deux femmes pas du tout chastes
LI A Camille, mère de famille lyonnaise
LII D’un Italien
LIII A un détracteurA son propre sujet
LIIII Contre Stilphius, qui voulait que ses livres soient imprimés sur du parchemin
LV A un qui exhibe ses portraits et ses statues antiques
LVI Contre Béda le bossu et le scrofuleux, en exil
LVII Aux troupes françaises envahissant l’Italie
LVIII A Clément Marot, en échange de ses Xeni
LIX A une amie
LX Contre la Fortune
LXI A Antoine ArlierComment il honore les rois
LXII A Jacques ToussainQue notre époque est heureuse grâce à la floraison des études littéraires ; et qu’elle est malheureuse à cause des haines de certains hommes contre ceux qui étudient les lettres
LXIII A Guillaume DurandAu sujet de ses propres Commentaires de la langue latine
LXIIII A Zoïle
LXV A Pierre ToletDe la vieillesse et de la jeunesse
LXVI A François RabelaisD’un médecin ignorant
LXVII Contre quelqu’un
LXVIII A Nicolas BourbonA son propre sujet
LXIX Au cardinal de Lorraine
LXX A Anna , amie de Clément Marot, et à Rubella, amie de Nicolas Bourbon
Stephani Doleti Galli AURELII CARMINUM LIBER PRIMUS
I Ad Franciscum Valesium Galliae Regem
III Ad Hieronymum Vida De se ipso
IIII Ad librum
V Ad Petrum DanesiumSua se velle opera in lucem proferri, dum vivat
VI Ad Salmonium MacrinumIambico versu cur maxime utatur
VII Ad Guglielmum Bellaium LangiumUtra laus et gloria maior, litteraria an militari s
VIII Ad Carolum MarillacumDe aulicorum moribus
IX Ad eundemCur aulam aversetur
X Ad Petrum BembumDe gloria
XI Ad Iacobum SadoletumNaturam non minus nunc felicem et potentem ferendis praeclaris ingeniis quam quondam fuit
XII Ad Mauricium Scaevam, amicum singularem
XIII Ad eundemUt versus suos in lucem emittat
XIIII Ad Carolum Austricium imperatorem HispanumDifficilem esse gloriae custodiam , ac fortunam insidiatum venire, dum nimium adblanditur
XV Ad Claudium CotteraeumExpetendam esse mortem
XVI Ad Henricum Lautrecum comitem Fuxaeum et Claudium Vidonem Lavallum
XVII Ad Nicolaum Fabricium ValesiumDe cucullatis
XVIII In Lipaltum versificatorem maledicum
XIX Ad Ioannem VulteiumQualem velit amicam
XX Ad Ianum GuttanumQuid sit amor
XXI Ad eundemAmoris et aleae lusum nihil differre
XXII Ad Christophorum RicheriumQuid de eo sentiat
XXIII Ad Franciscum RabelaesumDe mutua inter se et Clementem Marotum amicitia.
XXIIII In Sagontum Marotomastigem
XXV Ad Philippum Melanchthonem Quid maxime rideat
XXVI Ad Gulielmum BigotiumReges voluptate nulla frui posse
XXVII Ad Gulielmum Bigotium
XXVIII Ad Clementem MarotumDe sua et illius fortuna
XXIX Ad Iacobum VeriusiumIgnorare se quid sit invidentia, avaritia, metus
XXX Ad Paulum III Pontificem RomanumDe Francisco Valesio Rege Gallo et Carolo Austricio Rege Hispano
XXXI Ad Merlinum Sangelasium
XXXII Ad Dampetrum
XXXIII De Archagato Critone
XXXIIII De eodem
XXXV Ad suos linguae latinae commentarios
XXXVI Ad Gulielmum Budaeum
XXXVII Ad eundemGallos a suis sperni et negligi
XXXVIII In Italum quendam
XXXIX Ad Petrum GilliumMores et naturam non facile mutari
XL De Helena, puella Veneta, cuius amore exarsit Venetiis prima adolescentia
XLI De eadem
XLII Eiusdem epitaphium
XLIII Ad Carolum CruxceiumCum morose constantis et plane frigidae amore arderet
XLIIII De Motacilla meretrice Romana
XLV In petulcam quandam, licet castae et pudicae nomen aucupantem
XLVI Ad Rigaldum GioumDe scorto formae iam decrescentis
XLVII Lucretiae meretricis Venetae epitaphium
XLVIII Diphili fututorisMart. 3, 96, 2 : quasi moechus et fututor strenui epitaphium
XLIX In quendam qui, ne uxor rem cum alio haberet, discruciabatur
L De duabus male castis
LI Ad Camillam matronam Lugdunensem
LII De Italo quodam
LIII Ad detractoremDe se ipso
LIIII In Stilphium, qui libros suos charta Pergamea excudi volebat.
LV Ad quendam antiquarum imaginum et signorum ostentatorem
LVI In Bedam gibbosum et strumosum, exulem
LVII Ad copias Gallicas in Italiam influentes
LVIII Ad Clementem Marotum pro Xeniis
LIX Ad amicam
LX In Fortunam
LXI Ad Antonium ArleriumQuo modo observet reges
LXII Ad Iacobum TusanumFelicem esse nostram aetatem propter efflorescentia literarum studia ; et eandem infelicem propter indignorum quorundam hominum odia in literarum studiosos
LXIII Ad Gulielmum DurandumDe suis linguae Latinae Commentariis
LXIIII Ad Zoilum
LXV Ad Petrum ToletumDe iuventute et senectute
LXVI Ad Franciscum RabelaesumDe medico quodam indocto
LXVII In quendam
LXVIII Ad Nicolaum BorbonumDe se ipso
LXIX Ad Cardinalem Lotharingum
LXX Ad Annam Clementis Maroti et Rubellam Nicolai Borbonii amicas
LIVRE II DES CARMINA
STEPHANUS DOLETUS Cardinali Turnonio suo
Stephani Doleti Galli AURELII CARMINUM LIBER SECUNDUS
ETIENNE DOLET A son cher cardinal de Tournon
LIVRE II DES POÈMES D’Etienne Dolet, FRANÇAIS D’ORLÉANS
LIVRE III DES CARMINA
STEPHANUS DOLETUS JOANNI BOYSSONAEO SALUTEM DICIT
Stephani Doleti Galli AURELII CARMINUM LIBER TERTIUS
ETIENNE DOLET A JEAN DE BOYSSONE , SALUT !
LIVRE III DES POÈMES D’Etienne Dolet, FRANÇAIS D’ORLÉANS
LIVRE IV DES CARMINA
STEPHANUS DOLETUS SEBASTIANO GRYPHIO SUO
Stephani Doleti GALLI AURELII CARMINUM LIBER QUARTUS
ETIENNE DOLET A SON CHER SEBASTIEN GRYPHIUS
LIVRE IV DES POEMES D’Etienne Dolet, FRANÇAIS D’ORLEANS
AMICORUM SINGULARIUM QUORUNDAM AD STEPHANUM DOLETUM VERSUS
Salmonii Macrini
Nicolai Borboni Vandoperani Poetae
Eiusdem ad eundem
Eiusdem
´Oνωράτου τοῦ Βαιρακίου εἰς Δόλητον ̉Επίγραμμα
Εἰς τὸν αὐτὸν
Doleti ad Veracium
Nicolai Borbonii
Ioannis Vulteii
Eiusdem
Eiusdem de Commentariis Linguae Latinae a Doleto Editis
Eiusdem
Godefridi Beringii
POÈMES DE QUELQUES AMIS PERSONNELS, A ETIENNE DOLET
De Salmon Macrin
Du Poète Nicolas Bourbon de Vandoeuvre
Du même au même
Du même
Epigramme d’Honorat VéraciusCe personnage n’a pas été identifié. à Dolet
Au même
De Dolet à Véracius
De Nicolas Bourbon
De Jean Visagier
Du même
Du même, au sujet des Commentaires de la Langue Latine édités par Dolet
Du même
De Godefroy Béringer
CONSPECTUS METRORUM
I. VERS IAMBIQUES
II. MÉTRIQUE ÉOLIENNE
III. AUTRES VERS EMPLOYÉS PAR HORACE
IV. VERS DACTYLIQUES
V. VERS TROCHAÏQUES
VI. FORMES PEU USITÉES
ANNEXES
ANNEXE 1
ANNEXE 2
BIBLIOGRAPHIE
A. L’ANTIQUITÉ
I. TEXTES GRECS ET LATINS
II. ÉTUDES
B. LA RENAISSANCE
I. TEXTES
II. ÉTUDES CRITIQUES
INDEX
AUTEURS ET SOURCES ANTIQUES
AUTEURS ET PERSONNAGES DE LA RENAISSANCE
TABLE DES MATIÈRES
≡
Carmina (1538)
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage
❯
❮
Pour citer ce chapitre :
Dolet, Étienne.
Chap. « Page de titre () » in Carmina (1538).
Ed. Catherine Langlois-Pézeret.
Genève: Librairie Droz, 2009
9782600012676
Pour citer un extrait :
Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.
Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.
PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée
que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des
conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction
ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit,
est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la
législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données
est également interdit
Travaux d’Humanisme et Renaissance
CDLV
Étienne Dolet
CARMINA
(1538)
Edition traduite et annotée, précédée d’une
introduction sur sa poétique par Catherine
LANGLOIS-PÉZERET
LIBRAIRIE DROZ S.A.
GENÈVE
11, rue Massot
Enregistrer la citation
Ajouter une note
Signaler une coquille
Ajouter une note
L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations
La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !