L’HÉBREU DANS LES BIBLES ET LES ALPHABETS GENEVOIS.
Bibles françaises
Bibles hébraïques
Bibles latines
Alphabets
LES AUTEURS
Calvin , Jean Cauvin , dit (1551-1595)
Nicolas Des Gallars , Seigneur de Saules (1551-1570)
Jean Œcolampade (1553-1578)
Pierre Viret (1553-1554)
Martin Bucer (1553-1554)
Jean Budé et Charles de Jonviller (1557-1565)
Immanuel Tremellius (1554 -1590 )
Antoine Chevallier (1560-1567)
Augustin Marlorat (1560-1593 )
Pierre Chevalier (1565-1592 )
Jean Mercier (vers 1565-1598 )
Corneille -Bonaventure Bertram (1569-1590 )
Ludwig Lavater (1571-1581)
Johann -Jakob Grynæus (1579-1581)
François Du Jon (1590-1596 )
Michel (ou/et?) Paul Hurault de L’Hospital (1587)
Philippe de -Mornay , sieur Du Plessis -Marly , dit Du Plessis -Mornay (1590)
Louis Budé , François Le Gay et Jean -Raymond Merlin
LES HÉBRAÏSANTS QUI N’ONT PAS LAISSÉ DE TRACES IMPRIMÉES EN CARACTÈRES HÉBREUX
Théodore de Bèze
Antoine de la Roche Chandieu
Guillaume Farel
Jean Ribit
LES DÉDICATAIRES
André Dudith
Christophe , duc de Wurtemberg et Teck , comte de Montbéliard
Edouard VI, roi d’Angleterre et d’Irlande
Edward Foxe
Elisabeth Ire , reine d’Angleterre et d’Irlande
Francis Walsingham
François , dauphin de France
Frédéric III, électeur palatin
Frédéric IV, comte palatin
Gaspard de Coligny
Guillaume d ’O
Gustave Ier Vasa , roi de Suède
Henry Hastings
Henri IV, roi de France et de Navarre
Huldrich Fugger
Jean Calvin , Guillaume Farel , Pierre Viret
Jean -Frédéric II, Jean -Frédéric III et Jean -Guillaume de Saxe
Jean jacquemot
Martin Frecht
Matthew Parker , archevêque de Cantorbéry
Théodore de Bèze
Wendelin Rihel
Jérôme de Châtillon (Chastillon ou Castillon)
DÉDICACES COLLECTIVES
DÉDICACES FAMILIALES
MARQUES ET DEVISES
CONCLUSION
Benevolo lectori
ANNEXES
Préface de Tremellius à sa traduction en hébreu du catéchisme de Calvin publiée par Robert Ier Estienne en 1554. Voir notice 15.
Lettre-préface de Tremellius aux Rudimenta hebraicæ linguæ... d’Antoine Chevallier. Voir notices 40, 44, 61, 110, 115, 116.
Pièce de vers de Corneille-Bonaventure Bertram à la gloire de Théodore de Bèze. Dans Theod. Bezæ poemata. [Genève] : [Henri II Estienne]. (1576). Et dans Psalmorum Davidis... libri quinque... Theodoro Beza Vezelio auctore. Genève ; [Eustache Vignon?]. 1579. Voir notices 83 et 89.
Epitaphe d’Antoine Chevallier sur la mort de Calvin. Voir notices 53, 63, 124, 125 et 128. (En couverture)
Epitaphe de Jean Mercier sur la mort de Calvin dans Theodori Bezæ Poematum. Editio secunda... [Genève] : Henri II Estienne. 1569. Voir notice 63.
Epitaphe de Corneille-Bonaventure Bertram sur la mort de Calvin dans Theodori Bezæ Poematum. Editio secunda... [Genève] : Henri II Estienne. 1569. Voir notice 63.
Traduction de l’araméen (en caractères hébreux) d’un contrat de mariage (Ketubah). Voir notice 79.
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée
que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des
conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction
ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit,
est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la
législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données
est également interdit
Cahiers d’Humanisme et Renaissance
96
Lyse Schwarzfuchs
L’Hébreu dans le livre à Genève au XVI
e
siècle
Préface de Max E
ngammare
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Massot
GENÈVE
2011
Enregistrer la citation
Ajouter une note
Signaler une coquille
Ajouter une note
L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations
La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !