LE LIVRE ITALIEN PUBLIÉ À LYON AU XVIe SIÈCLE : DE L’ITALIANISME COMMERCIAL À L’ITALIANISME POLITIQUE
DES IMPRIMEURS ET LEURS LIVRES ITALIENS
L’ITALIANISME ET SES ACTEURS
LE LIVRE EN ITALIEN À L’ÉPOQUE DES GUERRES CIVILES
ÉDITEURS, IMPRIMEURS, TYPOGRAPHES
IL TORCHIO E LA SETA : LA NÉBULEUSE DES IMPRIMEURS ET LIBRAIRES PIÉMONTAIS À LYON ET LEUR NETWORKING FRANCO-ITALIEN
DE TRINO À L’EUROPE : UNE HISTOIRE DE FAMILLES
SOUS LE SIGNE DE L’AMITIÉ : PULLON DA TRINO
PUBLIER LES PARADOSSI D’ORTENSIO LANDO
IL TORCHIO : JEAN PULLON IMPRIMEUR
SOUS LE SIGNE DE MALCUTH
SOUS LE SIGNE DE L’ANGE : LES PORTONARIIS
LES ANGES DES PORTONARIIS
« UN LIBRAIO DI LIBRI PROHIBITI » : LA FAMILLE FARINA, ENTRE LYON ET TURIN
CESARE FARINA, ENTRE LYON ET TURIN, ENTRE SCIENCE ET LITTÉRATURE
« UN LIBRAIO DI LIBRI PROHIBITI » : CESARE FARINA ET SON ARRESTATION
LES « VRAIS » FARINA
LUCANTONIO RIDOLFI TRA FIRENZE E LIONE
LA SCOMMESSA DI LUCANTONIO
DENTRO UN CONO D’OMBRA
VARCHI E RIDOLFI
LYON 1567 OU DE LA DIASPORA DES ÉRUDITS ET DES IMPRIMEURS ITALIENS
I GIUNTA DI LIONE E IL LIBRO IN LINGUA ITALIANA : PRODUZIONE, COMMERCIO, POLITICA EDITORIALE
LA VALORIZZAZIONE DI UNA FONTE TERMALE : SCRIVERE IN LOMBARDIA PUBBLICARE A LIONE
L’ATTIVITÀ COMMERCIALE
APPENDICE Le edizioni identificabili contenute nel catalogo giuntino lionese
LE LIVRE ITALIEN DANS LES COLLECTIONS PARTICULIÈRES À LYON À LA RENAISSANCE
LES NOUVEAUX ITALIQUES DE ROBERT GRANJON (LYON, 1543-1554) ET L’INFLUENCE CALLIGRAPHIQUE ITALIENNE
CLAUDE TOGNIEL, SIEUR D’ESPENCE (1511-1571), THÉOLOGIEN
LES CONTRATS DE 1547 ET 1548
LE CARACTÈRE ITALIQUE ET L’APPARITION DES MAJUSCULES PENCHÉES
LETTRES DÉCORATIVES OU « SWASH » ET DOUBLONS
LES CARACTÈRES SWASH DANS LE PÉTRARQUE DE JEAN DE TOURNES DE 1547
LES A ET LES E MINUSCULES AVEC PARAPHE (OU SWASH) DANS LES ÉDITIONS DE CLAUDE D’ESPENCE (1548)
DEVENIR DES LETTRES CALLIGRAPHIQUES BAS-DE-CASSE APRÈS 1548
DESCENDANCE DES LETTRES SWASH BAS-DE-CASSE
EXTENSIONS ET CONCLUSIONS
LES GENRES
MOSÈ ITALIANO DANS LES FIGURE DELLA BIBLIA LYONNAISES AU XVI e SIÈCLE
LES VERS DE DAMIANO MARAFFI
LE MOSÈ DE MARAFFI
LE MOSÈ DE SIMEONI
CONCLUSION
LE « TRE CORONE » A LIONE. GUILLAUME ROUVILLE E LUCANTONIO RIDOLFI
TIPOLOGIE E FUNZIONI DEI LIBRI BILINGUI ITALO-FRANCESI PUBBLICATI IN FRANCIA E NELLO SPAZIO FRANCOFONO NEL XVI SECOLO
PREMESSA
CINQUE TIPOLOGIE DI LIBRI BILINGUI
LE OPERE « ACCESSORIAMENTE » BILINGUI
QUALCHE CONSIDERAZIONE GENERALE E FINALE
TRADUZIONI E TRADUTTORI A LIONE NEL SECONDO CINQUECENTO
LE DIFESE DELLA CITTÀ DI FIRENZE : LETTERATI, ASTROLOGHI, MEDICI FIORENTINI A LIONE
ÉDITEURS, LECTEURS ET LECTURES DE ROMANS ITALIENS À LYON PENDANT LA RENAISSANCE
ÉDITEURS
LECTEURS
LECTURES
LES LIVRES
NOUVELLES HYPOTHÈSES SUR JEAN DE VAUZELLES, MAURICE SCÈVE ET JEAN DE TOURNES EN DOMAINE ITALIEN
FINGERE IN NOME DELLA VERITÀ : IL PHILALETHES DI MAFFEO VEGIO NELLA LIONE DI VAUZELLES
LO STATO DELLA QUESTIONE
VERSO NUOVE PISTE
IL TESTO DI PARTENZA
IL TESTO D’ARRIVO
GLI « AVATARS » DEL PHILALETHES
BRUNETTO LATINI VOLGARIZZATORE IN UN LIBRO LIONESE DI JACOPO CORBINELLI
LE TRATTATO DELL’ORATIONE DU CARDINAL FEDERICO FREGOSO : LA GENÈSE LYONNAISE D’UNE ŒUVRE EN ODEUR D’HÉRÉSIE
ENTRE SAVONAROLE, LUTHER ET LEFÈVRE D’ÉTAPLES
LE « SÉDUISANT MILIEU LYONNAIS »
UN CATHOLICISME ÉVANGÉLIQUE EN FRANCE ET EN ITALIE
ANNEXE
ENTRE SAPIENCE ET MARCHANDISE : DEUX ÉDITIONS LYONNAISES DU QUINQUE LINGUARUM … UTILISSIMUS VOCABULISTA DE FRANCESCO GARONE
LE QUINQUE LINGUARUM VTILISSIMUS VOCABULISTA DANS L’HISTOIRE DES LEXIQUES POLYGLOTTES
TRACES SAVANTES ET CONTENUS VERNACULAIRES DANS CES ÉDITIONS DU QUINQUE LINGUARUM … VOCABULISTA
DU MANUSCRIT AU LIVRE IMPRIMÉ LE CAS DU MS. ASHBURNHAM 1376
LES DEVISES ILLUSTRÉES DE GABRIELE SIMEONI DU MANUSCRIT ASHBURNHAM 1376 AUX ÉDITIONS PUBLIÉES PAR GUILLAUME ROUILLÉ
GENÈSE ET AVENTURE ÉDITORIALE DU DIALOGO DELLE IMPRESE MILITARI ET AMOROSE DE GIOVIO ET DE LE IMPRESE HEROICHE ET MORALI DE SYMEONI CHEZ ROVILLE, 1555-1559, À LA LUMIÈRE DU MS. ASHBURNHAM 1376
L’ÉTAT 1 DU MANUSCRIT
L’ÉTAT 2 DU MANUSCRIT
L’ÉTAT 3 DU MANUSCRIT
L’ÉTAT 4 DU MANUSCRIT
L’ÉTAT 5 DU MANUSCRIT
L’ÉTAT 6 DU MANUSCRIT
L’ÉTAT 7 DU MANUSCRIT
L’ÉTAT ACTUEL DU MANUSCRIT
LA TABLE ET LA PAGE DE TITRE
LES DESSINS DU MS. ASHBURNHAM
COMPARAISON AVEC LE MS. FONDO ALIATI ET L’ÉDITION DU DIALOGO DELL’IMPRESE DE 1559
LES ANNOTATIONS DU MS. ASHBURNHAM ET SA COMPARAISON AVEC LES LIVRES IMPRIMÉS
LES CADRES DES LIVRES IMPRIMÉS
CONCLUSION
TABLE DES ILLUSTRATIONS
BIBLIOGRAPHIE GÉNÉRALE
INDEX NOMINUM
TABLE DES MATIÈRES
Cahiers d’Humanisme et Renaissance
DERNIÈRES PARUTIONS
[Acheve]
≡
Le savoir italien sous les presses lyonn…
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage
❯
❮
Pour citer ce chapitre :
Silvia D'Amico et Susanna Gambino Longo.
Chap. « Page de titre () » in Le savoir italien sous les presses lyonnaises à la Renaissance.
Genève: Librairie Droz, 2017
9782600019545
Pour citer un extrait :
Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.
Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.
PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée
que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des
conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction
ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit,
est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la
législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données
est également interdit
Cahiers d’Humanisme et Renaissance
142
Le savoir italien sous les presses lyonnaises à la Renaissance
Etudes réunies par Silvia D’Amico et Susanna Gambino Longo
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Massot
GENÈVE
2017
Enregistrer la citation
Ajouter une note
Signaler une coquille
Ajouter une note
L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations
La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !