• PRÉFACE
    • SOME ASPECTS OF RABELAIS’S ALMANACHS AND OF THE PANTAGRUELINE PROGNOSTICATION (ASTROLOGY AND POLITICS) by M. A. Screech
      • The dating of the text of the “Pantagrueline Prognostication.”
      • De l’eclipse de ceste année
      • Des eclipses de ceste année
      • The Almanachs of 1533 and 1535
        • a) Almanach pour l’an 1533, calculé sur le meridional de la noble Cité de Lyon, et sur le climat du royaume de France, Composé par moy François Rabelais Docteur en Medecine, et Professeur en Astrologie , etc.
        • b) Almanach pour l’an 1535, calculé sur la noble Cité de Lyon, à l’elevation du Pole par xlv degrez, xv minutes en Latitude et xxvi en longitude.
      • The Importance of the Contemporary Astrological References.
      • Postscriptum.
    • SOME REFLEXIONS ON THE PROBLEM OF DATING “GARGANTUA, “A” AND “B” by M. A. Screech
      • I
      • II
        • The evidence to the text
        • The allusion to Charles V, the Conquest of Tunis and the flight of Barbarossa
        • Barbarossa’s conquest of Tunis
        • The Imperial Armada against Tunis
      • III
        • Conclusion of this Section :
      • IV
        • Other considerations :
      • V
        • The text of “A” and the text of “B”
        • The stylistic changes in “B” relevant to this study
        • Conclusion of this section
        • The allusions to persecution : an additional word of caution
      • VII
        • The dating of “B”
        • Conclusion of the article
        • Postscriptum.
    • RABELAIS, THEVET, L’ILE DES DÉMONS, ET LES PAROLES GELÉES par A. P. Stabler
    • VIVES AND THE EDUCATION OF GARGANTUA by Rita Guerlac
    • ARBRE = MAT Why Pantagruel does not hold the rudder (Quart Livre , XIX) by Michael Downes
    • NOTE SUR LA DATATION DE GARGANTUA par Marcel Françon
    • A NOTE ON PANURGE’S “PUSSE EN L’AUREILLE” by Daniel Russell
    • RABELAIS ET SON MASQUE COMIQUE : SOPHISTA LOQUITUR  » par Gérard Defaux
      • II
      • III
      • IV
      • V.
      • TABLE DES MATIÈRES
    • LES DATES DE COMPOSITION ET DE PUBLICATION DU GARGANTUA Essai de mise au point par Gérard Defaux
      • I. Gargantua , VIII-IX : le blanc et le bleu (fin 1532-début 1533).
      • II. Gargantua , XV-XIX : les cloches de Notre-Dame, et celles de Sorbonne (juin-juillet 1533).
      • III. Gargantua , LVI : l’Enigme (décembre 1533-janvier 1534).
      • IV. L’archaisation du style et Alcofrybas Nasier.
    • NOTULE SUR « … LEUR ROBIDILARDICQUE LOY… » (GARGANTUA, III)
    • AUBELIERE : A NOTE ON RABELAIS’S VOCABULARY by Paul Burrell
    • TABLE DES MATIÈRES
Etudes rabelaisiennes. Tome XI
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Telle, Emile V. et al..
Chap. « Page de titre () » in Etudes rabelaisiennes. Tome XI.
Ed. Robert Marichal.
Genève: Librairie Droz, 1974
9782600030540

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

TRAVAUX D’HUMANISME ET RENAISSANCE
CXXXIX
Etudes rabelaisiennes
Etudes rabelaisiennes
Tome XI
LIBRAIRIE DROZ
11, rue Massot
GENÈVE
1974
Copyright 2014 by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced
or translated in any form, by print, photoprint, microfilm, microfiche or any
other means without written permission from the publisher.

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide