François Rabelais : son importance pour l’histoire du vocabulaire français
1° Recherches étymologiques
2. Géographie linguistique
3. Chronologie (et premières dates)
a) Dictionnaires (Rab 1534 au lieu de…)
b) Auteurs (Rab 1534 au lieu de …)
4. La sémantique (polysémie, homonymie, faux amis, jeux de mots)
a) lagona edatera (1542, Rab I 5 [97])
b) estomach pavé (avoir l’ ) I 39 [38] :
c) Au pourceau mory I 22 [200] (jeu de Gargantua)
Splendeurs et misères des glossaires
I. ÉDITIONS FAUTIVES
III. MOTS (ET SYNTAGMES) NÉGLIGÉS
a) Mots négligés et cas spéciaux
b) Syntagmes / composés
c) Mots manquant
CONCLUSION
Les dix commandements du glossairiste
Un glossaire
Gargantua, nouvelles recherches lexicologiques
Remarque préliminaire
I. Jeux de mots
II. Problèmes sémantiques et étymologiques
III. Régionalismes
Fehldatierungen zu Rabelais : zur Bedeutung der Philologie für die Lexikologie
a) zu frühe Datierungen
b) zu späte Datierungen
Beiträge zum Glossar der Pantagrueline Prognostication
Rabelais’ Späße und die Humorlosigkeit der Lexikographen*
Mfr. aubeliere : mot créé par Rabelais
Premier : terme de jeu de paume méconnu dans Rabelais
Stupide bei Rabelais : faux amis in der Übersetzung
Mißverstandener Rabelais : Aller long comme un vouge und die cuideurs des vendanges (Gargantua, 25)
Air et Envie (Gargantua, 50) Die Rabelais-Exegese als Opfer einer Homographie
Des marais de Camarina en Sicile jusqu’aux halles sacrées de la Sorbonne
Les romipetes dans les devinettes
Mfr. sphaceler — eine neuer Italianismus bei Rabelais ?
Mfr. harats, faratz — ein etymologisches Problem*
Mfr. Glic « Sorte de jeu de cartes » et son étymologie
1. LE MFR. ET LES JEUX DE CARTES
2. LES ATTESTATIONS DE MFR. GLIC
3. MFR. CLIQUE ET CLIQUIER T. DE JEU
4. L’ORIGINE DE MFR. GLIC
ADDITION
INDEX DES TERMES DE JEU
Semantik und Lexikologie Zum Problem der lexikographischen Erfassung des Bedeutungswandels (am Beispiel von fr. appétit )
1. appétit “passion, vif désir”
2. L’appétit sensuel
3. appétit “Eßlust, Appetit”
4. Fachsprachliche Komponenten
a. Medizin
b. Falkenjagd
c. Die Gastronomie
5. Bilanz und theoretische Schlußfolgerungen
Von frelore bi Got über hourquein bis Alistrigot, Ya verlis : Ein Berner spricht französisch (1527)*
Wortspiel und Stilfigur (Zwei Beispiele aus dem Mittelfranzösischen)
Estienne 1531 et son importance pour l’histoire du vocabulaire français*
Zum Wortschatz des Enfant Prodigue (ca. 1520)
Zum Wortschatz des Parangon de Nouvelles (1531)
Lexikalisches zu Larivey’s Esprits (1579)
Erstbelege in Larivey’s Esprits (1579)
Michèle Schmidt-Küntzel : Cotgrave et sa source rabelaisienne, Analyse synchronique et diachronique Cotgrave und seine Rabelaisianismen, Synchronische und diachronische Analyse
Index
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Y
Z
≡
Etudes autour de Rabelais
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage
❯
❮
Pour citer ce chapitre :
Baldinger, Kurt.
Chap. « Page de titre () » in Etudes autour de Rabelais.
Genève: Librairie Droz, 1990
9782600031493
Pour citer un extrait :
Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.
Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.
PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée
que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des
conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction
ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit,
est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la
législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données
est également interdit
Travaux d’Humanisme et Renaissance
CCXXXVIII
KURT BALDINGER
Etudes autour de Rabelais
LIBRAIRIE DROZ
GENÈVE
11, rue
Massot
1990
Copyright 1990 by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
Version numérique : Copyright 2014 by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot,
Genève.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or
translated in any form, by print, photoprint, microfilm, microfiche or any other means without
written permission.
Enregistrer la citation
Ajouter une note
Signaler une coquille
Ajouter une note
L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations
La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !