See operators
    • Note préliminaire sur cette deuxième édition française
      • LE TEXTE
      • LES ADDITIONS
      • LA BIBLIOGRAPHIE
      • LES APPENDICES
    • PRÉFACE
    • Abréviations du tome I
    • Abréviations du tome II
    • Abréviations du tome III
    • TOME I NOTE PRÉLIMINAIRE, TEXTE REVU DE L’ÉDITION DE 1937 par Daniel DEVOTO
      • CHAPITRE I CISNEROS ET LA PRÉRÉFORME ESPAGNOLE
        • I La réforme cisnérienne — Clergé séculier — Ordres monastiques
        • II L’Université de Alcala de Hénarès
        • III Les études scripturaires. Un indépendant : Antonio de Lebrixa — L’Académie biblique de Cisneros — La Bible Polyglotte
        • IV Vulgarisation de l’Écriture, des Pères et des mystiques — La sagesse antique et le renouveau chrétien
        • V La chrétienté devant l’Islam — Expédition d’Oran — Espoirs messianiques — Charles de Bovelles en Espagne — Islam et judaïsme dans la péninsule — L’Inquisition
        • VI Prophétisme et illuminisme — Le mystérieux Fray Melchor et Fray Juan de Cazalla. Les « beatas »
      • CHAPITRE II PREMIÈRES RENCONTRES D’ÉRASME AVEC L’ESPAGNE (1516-1520)
        • I Érasme invité par Cisneros. — La Philosophia Christi
        • II Non placet Hispania. — Érasme et la cour des Pays-Bas
        • III La cour flamande en Espagne. — Traduction de la Querela Pacis
        • IV Les Annotationes de Zúñiga
        • V Érasme et les Lovanienses. Retour de la Cour aux Pays-Bas. — La gloire d’Érasme dans les Flandres. — Louis Vivès
      • CHAPITRE III AU LENDEMAIN DE LA CONDAMNATION DE LUTHER : ÉRASME OU L’« ÉVANGÉLISME QUAND MÊME »
        • I La politique du Consilium et son échec. — Les Espagnols à Worms
        • II La polémique avec Zúñiga et Sancho Carranza
        • III La Paraphrase de saint Matthieu. — La cour impériale garante de l’orthodoxie érasmienne
        • IV Érasme à Bâle : Au-dessus de la mêlée
        • V Le De libero arbitrio. — Situation de l’évangélisme érasmien : ses ennemis ; sa force réelle
        • VI Essor de l’érasmisme dans une Espagne nouvelle. Alcala. — Les Vergara. — Miguel de Eguía éditeur d’Érasme
      • CHAPITRE IV ILLUMINISME ET ÉRASMISME L’ENCHIRIDION
        • I L’illuminisme en Nouvelle Castille : « recueillement » et « abandon »
        • II Aspects sociaux du mouvement : les beatas ; les Franciscains réformés ; les « nouveaux chrétiens » ; les grands seigneurs. — Rapports avec la révolution religieuse européenne. — Premières infiltrations érasmiennes
        • III L’Enchiridion traduit en espagnol : Un manuel de christianisme en esprit
        • IV Métamorphose de l’illuminisme en érasmisme. — María Cazalla. — Rodrigo de Bivar. — Le cas d’Ignace de Loyola
        • V Maldonado témoin de la révolution érasmienne. — Effervescence monastique. Le Bénédictin Virués avocat et critique d’Érasme. — Escarmouche à Palencia entre un moine et le traducteur de l’Enchiridion
      • CHAPITRE V L’ANNÉE DU SAC DE ROME LA CONFÉRENCE DE VALLADOLID (1527)
        • I Messianisme impérial au lendemain de Pavie. — La Chancellerie de Charles-Quint : sa politique antiromaine ; ses rapports avec Érasme. — Le péril turc et les Cortès de Valladolid
        • II Les moines espagnols contre Érasme. — Élaboration d’un Cahier de propositions érasmiennes suspectes d’hérésie. — Atmosphère créée par la nouvelle du Sac de Rome
        • III La Conférence théologique de Valladolid. Forces en présence. Discussion du premier chapitre du Cahier : Érasme et la Trinité
        • IV Suite des débats : la divinité du Christ ; la divinité du Saint-Esprit ; l’inquisition de l’hérésie
      • CHAPITRE VI L’INVASION ÉRASMIENNE TRADUCTIONS CASTILLANES D’ÉRASME (1527-1532)
        • I Programme de traductions proposé par Érasme à ses disciples espagnols
        • II Les œuvres dévotes : le Sermon sur la miséricorde de Dieu, le Commentaire du Pater Noster, les Paraphrases des Psaumes « Beatus vir » et « Cum invocarem »
        • III Les Colloques détachés : le Colloque intitulé institution du mariage chrétien, Le Prétendant et la Jeune Fille.  — Un triptyque : « La piété enfantine  », « Les Vieillards  » et « Les Funérailles  »
        • IV Le recueil de Colloques familiers traduits par Fr. Alonso de Virués : L’Accouchée, La Piété enfantine. Le Mariage, L’Abbé et la Savante, Les Vœux téméraires, Les Franciscains, Le Chartreux et le Soldat, Le Banquet religieux.  — Le recueil de Séville (1529) et sa fortune
        • V Les Silènes d’Alcibiade. — La Langue. — Singulières liberté de l’Espagne en matière de traductions d’Érasme
      • CHAPITRE VII ASPECTS DE L’ÉRASMISME LA DOCTRINE CHRÉTIENNE DE JUAN DE VALDÉS
        • I Fronde antimonastique. — L’ « Apologie  » du monachisme par Fray Luis de Carvajal
        • II Vers une littérature de vérité. — Les traducteurs. — Vies exemplaires, apophthegmes, proverbes. — La littérature humanistique (traités, essais, miscellanées) : Diego Gracián ; Furió Ceriol ; Vivès ; Pero Mexía. — Thámara adaptateur de Virgile Polydore, de Carion et de Bohemus. — Fernández de Oviedo
        • III La floraison des dialogues. — Les essais et colloques latins de Maldonado. — Colloques matrimoniaux de Pedro de Luxán. — Colloques satiriques de Torquemada. — Le Dialogue des femmes de Cristóbal de Castillejo
        • IV Examen du Dialogue par les théologiens d’Alcala
      • CHAPITRE VIII L’ÉRASMISME AU SERVICE DE LA POLITIQUE IMPÉRIALE (1527-1532) LES DIALOGUES D’ALONSO DE VALDÉS
        • I La responsabilité du Sac de Rome imputée au compte de Dieu
        • II Le Dialogue des évènements de Rome
        • III Sa diffusion. —  Démêlés avec le nonce Balthasar Castiglione
        • IV Le Dialogue de Mercure et Charon
        • V Nouvelles expériences européennes : Bologne, Augsbourg, Bruxelles
        • VI La Défense d’Érasme par Alonso Enríquez et l’Antapologia de Sepúlveda
        • VII Ratisbonne et Vienne. Mort d’Alonso de Valdés
      • CHAPITRE IX PERSÉCUTION DES ÉRASMISTES
        • I Poursuites isolées : Diego de Uceda. Réouverture du procès de l’illuminisme
        • II Le procès do Juan de Vergara. Phase souterraine
        • III L’arrestation. Lentours de la procédure
        • IV Le plaidoyer
        • V Encore la procédure. La condamnation et la captivité
        • VI Procès de Maria Cazalla
        • VII Autres poursuites : Tovar, Miguel de Eguía, Mateo Pascual, Juan del Castillo, Fr. Alonso de Virués, Podro de Lerma, les Valdés
        • VIII Etendue de la « conjuration » érasmienne. — Procès d’isolés : Miguel Mezquita ; le médecin López de Illescas. — Changement d’atmosphère. — Palinodie de Maldonado
      • CHAPITRE X LA RÉFORME ESPAGNOLE AU TEMPS DES PREMIÈRES RÉUNIONS DU CONCILE DE TRENTE
        • I L’irénisme et la justification par la foi. — Les cardinaux irénistes. — La politique impériale des Colloques de religion. — Tension hispano-romaine
        • II L’ œuvre d’Érasme respectée par les théologiens catholiques. — Fr. Alonso de Castro ; Fr. Luis de Carvajal. — Martín Pérez de Ayala, porte-parole des réformateurs orthodoxes
        • III La réforme hétérodoxe : sa continuité avec le mouvement érasmien. — Les Espagnols déracinés : Juan de Valdés ; Francisco de Enzinas
        • IV Les hétérodoxes du dedans : Érasmisme de Fr. Bartolomé Carranza. Le cas d’Agustín Cazalla
        • V Le Docteur Constantino et le mouvement de Séville. — Vargas ; le Docteur Egidio
        • VI La prédication publique de Constantino. — Ses livres : la Suma.  — La floraison des Doctrines chrétiennes
        • VII Rapports des réformateurs catholiques avec les prédicateurs de la justification par la foi. — La question des livres d’Érasme
      • CHAPITRE XI LE SILLAGE DE L’ÉRASMISME DANS LA LITTÉRATURE SPIRITUELLE
        • I L’âge du livre. — La question de la Bible en vulgaire
        • II La littérature ascético-mystique. — La Préparation à la mort d’Erasme. — L’Agonie du passage de la mort d’Alejo Vanegas
        • III La question de l’oraison. — Le Modus orandi.  — Le Traité de l’oraison du Dr. Porras. — Le Commentaire du Docteur Navarrais Martín de Azpilcueta
        • IV Le courant érasmien d’oraison mentale. — La Confession d’un pécheur de Constantino. — Les Prières d’Érasme et les Exercices spirituels de Vivès. — Les Exercices de Juan López de Segura. — Le Livre de l’Oraison et le Guide de Louis de Grenade
        • V Crise de la spiritualité monastique. — Témoignages de Louis de Grenade et de sainte Thérèse. — Le Dialogue de Fray Juan de la Cruz
        • VI La poésie dévote. — Jorge de Montemayor
      • CHAPITRE XII LE SILLAGE DE L’ÉRASMISME DANS LA LITTÉRATURE PROFANE
        • I L’érasmisme et la littérature de divertissement : Critique des romans de chevalerie, étendue par Vivès à toute fiction ; indulgence pour le roman byzantin d’Héliodore
        • II Vers une littérature de vérité. — Les traducteurs. — Vies exemplaires, apophthegmes, proverbes. — La littérature humanistique (traités, essais, miscellanées) : Diego Gracián ; Furió Ceriol ; Vivès ; Pero Mexía. — Thámara adaptateur de Virgile Polydore, de Carion et de Bohemus. — Fernández de Oviedo
        • III La floraison des dialogues. — Les essais et colloques latins de Maldonado. — Colloques matrimoniaux de Pedro de Luxán. — Colloques satiriques de Torquemada. — Le Dialogue des femmes de Cristóbal de Castillejo
        • IV Le courant valdésien : Diego Núñez Alba. — Le problème de Villalón. — Le Crotalón et le courant lucianesque
        • V Le Voyage en Turquie et son véritable auteur, le Docteur Laguna
        • VI La langue et le goût
      • CHAPITRE XIII L’ÉRASMISME CONDAMNÉ
        • I Effondrement de l’irénisme après 1555. — Paul IV contre les Spirituali  ; le Grand Inquisiteur Valdès et Melchor Cano contre les Alumbrados.  — Genève et l’illuminisme espagnol
        • II La persécution de 1557-58 : sa volonté de rigueur. — Les Commentaires de Carranza et la littérature de spiritualité à l’Index
        • III Érasme et l’Index
        • IV L’érasmisme rentre dans l’ombre. — Procès de Conqués. Les poursuites contre Francisco Sánchez « et Brocense »
      • CHAPITRE XIV DERNIERS REFLETS D’ÉRASME « LES NOMS DU CHRIST » ET « DON QUICHOTTE »
        • I Le biblisme. — Arias Montano. — Fray José de Sigüenza
        • II La littérature spirituelle. — Fray Diego de Estella. Les Noms du Christ de Fr. Luis de León
        • III Le classicisme naissant. — L’humanisme païen des Jésuites. — Un nouvel humanisme chrétien : le stoïcisme. — Quevedo
        • IV L’érasmisme de Cervantès
      • Conclusion du tome I
    • TOME II PROLOGUES NOTES ADDITIONNELLES BIBLIOGRAPHIE établis par Daniel DEVOTO INDEX
      • Préface de l’édition espagnole de 1950
      • Advertencia sobre la segunda edición española
      • Avertissement sur la deuxième édition française
      • [Notes pour une nouvelle préface de ce livre]
      • ADDENDA ET CORRIGENDA
        • CHAPITRE PREMIER
        • CHAPITRE II
        • CHAPITRE III
        • CHAPITRE IV
        • CHAPITRE V
        • CHAPITRE VI
        • CHAPITRE VII
        • CHAPITRE VIII
        • CHAPITRE IX
        • CHAPITRE X
        • CHAPITRE XI
        • CHAPITRE XII
        • CHAPITRE XIII
        • CHAPITRE XIV
        • CONCLUSION
    • TOME III ANNEXES (Etudes diverses de Marcel Bataillon sur Erasme et l'érasmisme) établies par Daniel DEVOTO
      • GROUPE IL’Espagne
        • L’ESPAGNE RELIGIEUSE DANS SON HISTOIRE
        • Humanismo y erasmismo ante la Inquisición
        • El peligro protestante Marranismo, limpieza y honra
        • LES NOUVEAUX CHRÉTIENS DANS L’ESSOR DU ROMAN PICARESQUE
      • GROUPE II Erasme
        • ALGUNOS CENTENARIOS DE 1967 Erasmo ¿ europeo ? (1467-1536
        • UN EXTREMO DEL IRENISMO ERASMIANO EN EL ADAGIO BELLUM
        • MARCEL BATAILLON LA SITUATION PRÉSENTE DU MESSAGE ÉRASMIEN
        • UN BON PORTRAIT D’ÉRASME A LOUVAIN (1541)
        • Le Manuel du soldat chrétien
        • [Allocution prononcée à l’inauguration de la plaque commémorative d’Erasme à la Bibliothèque Sainte-Geneviève]
        • VERS UNE DÉFINITION DE L’ÉRASMISME
        • L’influence d’Erasme
        • ACTUALITÉ D’ÉRASME
        • ÉRASME CONTEUR FOLKLORE ET INVENTION NARRATIVE
      • GROUPE III Les livres
        • Racionamiento intelectual o empobrecimiento espiritual
        • La librería del estudiante Morlanes
        • Marcel Bataillon Livres prohibés dans la bibliothèque du comte de Gondomar
        • EL HISPANISMO Y LOS PROBLEMAS DE LA HISTORIA DE LA ESPIRITUALIDAD ESPAÑOLA (A PROPOSITO DE UN LIBRO PROTESTANTE ESPAÑOL OLVIDADO)
        • Diego de Enzinas en Amberes Ortografía castellana de un libro prohibido
      • GROUPE IV Hommes et œuvres
        • D’ÉRASME A LA COMPAGNIE DE JÉSUS Protestation et intégration dans la Réforme catholique au XVIe siècle
        • A propos de l’influence d’Érasme
        • JUAN DE VALDES NICODEMITE ?
        • HUMANISME CHRÉTIEN ET LITTÉRATURE Vivès moqué par Resende
        • J. L. VIVÈS RÉFORMATEUR DE LA BIENFAISANCE
        • Reprinted from Romance Philology, Vol. XVII, No. 2, November 1903 María Rosa Lida de Malkiel Memorial , Part II University of California Press, Berkeley 4 • © 1963 by The Regents of the University of California Printed in U.S.A. Sur l’humanisme du Docteur Laguna Deux petits livres latins de 1543
        • HÉRITAGE CLASSIQUE ET CULTURE CHRÉTIENNE A TRAVERS « EL SCHOLÁSTICO » DE VILLALÓN
        • EL ERASMISMO DE CERVANTES EN EL PENSAMIENTO DE CASTRO
        • Erasmisme de Lazarillo de Tormes et de Don Quichotte en tant que créations littéraires (Un problème d’influence d’Erasme en Espagne : l’Eloge de la Folie )
      • GROUPE V Erasme et le Nouveau Monde
        • Erasme et le Nouveau Monde
      • Epilogue
        • ERASMO, AYER Y HOY
    • Table des planches du tome I
    • Bibliographie du tome II
      • Bibliographie du tome II
        • I. SOURCES MANUSCRITES
        • II. SOURCES IMPRIMÉES
        • Addition à la bibliographie
    • MARCEL BATAILLON BIBLIOGRAPHIE
    • Index du tome I
    • Table des matières du tome I
    • Table des matières du tome II
    • Table des matières du tome III

Vous consultez :

Titre du chapitre: Title Page

Pages :

Source :

Bataillon, Marcel.
Erasme et l’Espagne. Nouvelle édition en trois volumes.
Ed. Daniel Devoto et Charles Amiel.
Genève: Librairie Droz, 1991
9782600031615

Pour citer ce chapitre :

Bataillon, Marcel.
Chap. « Title Page » in Erasme et l’Espagne. Nouvelle édition en trois volumes.
Ed. Daniel Devoto et Charles Amiel.
Genève: Librairie Droz, 1991

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été conservés en marge droite du texte sous la forme p. AAA et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce livre numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

TRAVAUX D’HUMANISME ET RENAISSANCE
CCL
Marcel Bataillon
Erasme et l’espagne
Nouvelle édition en trois volumes
Texte établi par Daniel Devoto. Edité par les soins de Charles Amiel.
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Massot
GENÈVE
1991
Copyright 1991 by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
Version numérique : Copyright 2014 by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced
or translated in any form, by print, photoprint, microfilm, microfiche or any
other means without written permission.

Register citation

     

Add note


Report misprint

     

Add note


The record has been added to your citations page

The misprint has been reported to the publisher. Thank you !

Help