• INTRODUCTION
      • AVERTISSEMENT
      • ABRÉVIATIONS
      • 1548. - POEMATA
      • 1549. - ZOGRAPHIA
      • 1550. - ABRAHAM SACRIFIANT
        • RÉIMPRESSIONS DES XIXe ET XXe SIÈCLES
        • TRADUCTIONS
      • 1552. - BULLINGER, LA PERFECTION DES CHRETIENS, TRADUCTION
      • 1553. - EPISTOLA PASSAVANTII
      • 1554, DÉBUT. - RÉPONSE A LA CONFESSION DU DUC DE NORTHUMBERLAND
      • 1554. - ALPHABETUM GRAECUM
      • 1554, SEPTEMBRE. - DE HAERETICIS.
        • TRADUCTION FRANÇAISE
        • TRADUCTION HOLLANDAISE
      • 1555. - TABULA PRAEDESTTNATIONIS.
        • TRADUCTION FRANÇAISE
        • TRADUCTION ANGLAISE
        • TRADUCTION HOLLANDAISE
      • 1556. - LES VERTUS DE LA FEMME FIDÈLE.
        • 1557
      • 1558. - DE LA PRÉDESTINATION, CONTRE CASTELLION.
        • TRADUCTION ANGLAISE
      • 1559. - DE COENA DOMINI (ADVERSUS WESPHALUM)
      • 1559. - CONFESSION DE LA FOI CHRÉTIENNE.
        • REMARQUES GÉNÉRALES
        • TEXTE LATIN
        • TRADUCTION ALLEMANDE
        • TRADUCTION ANGLAISE
        • TRADUCTION HOLLANDAISE
        • TRADUCTION ITALIENNE
      • 1560 - [DEUX SONNETS EN LATIN]
      • 1561. - KREŌPHAGIA, SIVE CYCLOPS (CONTRE HESHUSIUS).
        • TRADUCTION FRANÇAISE
      • 1561. - HARANGUES PRONONCÉES A POISSY
        • a) le 9 septembre 1561
        • b) le 24 septembre 1561
        • c) le 26 septembre 1561
        • d) Ample discours, 1561
        • TRADUCTION ALLEMANDE
        • TRADUCTION ANGLAISE
      • 1563. - AD F. BALDUINI… CONVICIA
      • 1563. - AD DEFENSIONES ET REPREHENSIONES S. CASTELLIONIS… RESPONSIO
      • 1564. - VIE DE CALVIN
        • PREMIÈRE RÉDACTION
        • Traduction latine
        • Traduction allemande
        • Traduction anglaise
        • DEUXIÈME RÉDACTION
        • Traduction allemande
        • Traduction hollandaise
        • TROISIÈME RÉDACTION
        • Traduction française
        • Traduction allemande
        • Traduction anglaise
        • Traduction hollandaise
        • Traduction hongroise
      • 1565 - AD BRENTII ARGUMENTA
      • 1565 - TRACTATUS TRES
      • 1566. - TRADUCTION DE LA CONFESSION HELVÉTIQUE POSTÉRIEURE
      • 1566. - DE PACE CHRISTIANARUM
      • 1566. - PSAUMES EN VERS LYRIQUES LATINS
      • 1567. - CONTRE CLAUDE DE SAINCTES
      • 1568. - GRAMMAIRE GRECQUE
      • 1568-1569. - DE POLYGAMIA ET DE DIVORTIIS
        • a) De polygamia
        • b) De divortiis
        • TRADUCTION HOLLANDAISE
      • 1570. - TRADUCTION D’ATHANASE, ETC.
      • 1570-1582. - TRACTATIONES THEOLOGICAE
        • a) T. I, 1re édition
        • b) T. II, 1re édition
        • c) T. I, 2e édition
        • d) T. I, 2e édition , nouveau titre : 1582 ; T. II, 2e édition , et T. III, 1re édition , 1582
      • 1570-1576 - QUAESTIONES ET RESPONSIONES (2 PART.)
        • a) Première partie
        • b) deuxième partie
        • TRADUCTIONS DE LA PREMIÈRE PARTIE
          • a) française
          • b) allemande
          • c) anglaise
          • d) hollandaise
        • TRADUCTIONS DE LA DEUXIÈME PARTIE
          • a) française
          • b) anglaise
      • 1572. - ÉPITAPHE DE COLIGNY
      • 1571-1572. - CONTRE SELNECCER
      • 1573 - EPISTOLAE THEOLOGICAE
      • 1574. - DU DROIT DES MAGISTRATS
        • TRADUCTION LATINE
        • TRADUCTION HOLLANDAISE
        • TRADUCTION ANGLAISE
      • 1574. - ADVERSUS SACRAMENTARIORUM ERROREM. (SOUS LE PSEUDONYME DE N. NESEKIUS)
        • TRADUCTION ANGLAISE
      • 1575. - PETIT CATÉCHISME
        • TRADUCTION ANGLAISE
        • TRADUCTION HOLLANDAISE
      • 1575. - APOLOGIA… AD ACTA CONVENTUS… TORGAE
      • 1576. - ÉDITION ET TRADUCTION DE THÉODORE DE RAITHOU
      • 1577. - AD REPETITIONEM PRIMAM F. CLAUDII DE SAINCTES…
      • 1577. - LEX DEI MORALIS
        • TRADUCTION HOLLANDAISE
        • 1578
      • 1579. - DE HYPOSTATICA DUARUM IN CHRISTO NATURARUM UNIONE
      • 1579. - DE VERIS ET VISIBILIBUS ECCLESIAE CATHOLICAE NOTIS
        • TRADUCTION FRANÇAISE
        • TRADUCTION ANGLAISE
      • 1579. - DE PESTE.
        • TRADUCTION ANGLAISE
      • 1580. - DE COENA, ADVERSUS HARCHIUM
      • 1580. - ICONES
        • TRADUCTION FRANÇAISE
        • ÉDITION ANGLAISE
        • 1581
      • 1581. - PRO CORPORIS CHRISTI VERITATE…
      • 1582. - CHRESTIENNES MÉDITATIONS
        • TRADUCTION ANGLAISE
      • 1582. - DE PRAEDESTINATIONIS DOCTRINA
      • 1583. - ÉPITAPHE DE ZACHARIAS URSINUS
        • 1584
      • 1584. - DE FRANCICAE LINGUAE RECTA PRONUNTIATIONE
      • 1584. - RESPONSIO AD QUAESTIONUM ET RESPONSIONUM D. HOFMANNI
        • a) Pars prima
        • b) Pars altera
      • 1586. - AD D. HOFMANNI DEMONSTRATIONES AD OCULUM
      • 1584. - TRADUCTION DU CANTIQUE DES CANTIQUES EN VERS LATIN
      • 1586. - AD GILBERTI GENEBRARDI ACCUSATIONEM
      • 1586. - RÉPONSE A JEAN HAY
      • 1586. - SERMONS SUR LE CANTIQUE DES CANTIQUES
        • TRADUCTION LATINE
        • TRADUCTION ANGLAISE
        • TRADUCTION HOLLANDAISE
      • 1587 – ACTES DU COLLOQUE DE MONTBÉLIARD
        • a) Première partie de la réponse de Bèze
        • TRADUCTION FRANÇAISE
        • b) Deuxième partie de la réponse de Bèze
        • TRADUCTION ALLEMANDE
        • TRADUCTION ANGLAISE
      • 1589. - VERS A LA REINE ELISABETH
      • 1589. - COMMENTAIRES SUR JOB
        • TRADUCTION ANGLAISE
      • 1589. - EXPOSITIO VERISSIMA
      • 1590. - TRACTATUS PIUS ET MODERATUS
      • 1591. - CATO CENSORIUS CHRISTIANUS, ÉDITÉ A PART
      • 1592. - APOLOGIA PRO JUSTIFICATIONE… ADVERSUS LESCALIUM
        • TRADUCTION FRANÇAISE
      • 1592. - SERMONS SUR L’HISTOIRE DE LA PASSION
        • TRADUCTION LATINE
      • 1592. - AD TRACTATIONEM DE MINISTRORUM EVANGELII GRADIBUS AB H. SARAVIA… RESPONSIO
      • 1593. - SERMONS SUR LA RÉSURRECTION
        • TRADUCTION LATINE
        • 1593
      • 1593. - ÉDITION SÉPARÉE DE LA PRÉFACE DES SERMONSSUR LA PASSION
      • 1593. - DE CONTROVERSIIS IN COENA
      • 1597. - ÉPITRE A J. W. STUCKI
        • TRADUCTION ALLEMANDE
        • TRADUCTION HOLLANDAISE
        • 1598
      • 1598. - RESPONSE A LA LETTRE D’UN GENTILHOMME SAVOISIEN
      • 1607 - PRIÈRES DOMESTIQUES ( ?)
      • 1959. - DISCOURS PRONONCÉ A L’INAUGURATION DE L’ACADÉMIE, 1559, PREMIÈRE ÉDITION SÉPARÉE
      • APPENDICE I THÈSES DONT BÈZE FUT LE PRÉSIDENT
        • Traduction anglaise de cette dernière édition
      • APPENDICE II OUVRAGES ATTRIBUÉS A THÉODORE DE BÈZE
      • TABLE ALPHABÉTIQUE DES TITRES
      • INDEX
      • TABLE DES MATIÈRES
Bibliographie des œuvres théologiques, l…
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Gardy, Frédéric.
Chap. « Page de titre () » in Bibliographie des œuvres théologiques, littéraires, historiques et juridiques de Théodore de Bèze.
Genève: Librairie Droz, 1960
9782600032254

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

Travaux d'Humanisme et Renaissance
XLI
Frédéric Gardy
Bibliographie des œuvres théologiques, littéraires,
historiques et juridiques
de Théodore de Bèze
LIBRAIRIE E. DROZ
8, rue Verdaine
GENÈVE
1960
Copyright by E. Droz S.A., Genève (Switzerland), 1960.

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide