Recherche par mots-clés dans tous les chapitres
Mentions légales
Avertissement
Introduction Avec je ne sais quoi dans une coupe d’or
Roi, dame, valet, à cœur
Fortune de Ghismonda, infortunes du Décameron : la réception littéraire de la nouvelle entre xiv e et xvi e siècle
De la nouvelle à la tragédie
Chapitre premier De Ghismonda à Panfila : Cammelli et la première réécriture dramaturgique de la nouvelle
La Panfila , contextes et intertextes
« Pamphila, la quale presentai la quaresima passata »
La Panfila et les réécritures narratives de la nouvelle IV, 1
La Panfila et le théâtre contemporain
Boccace éclipsé ? Entre effacement et ostentation du texte de la nouvelle
La réappropriation du récit et ses formes contrastées
Boccace mot à mot
De la fable de Boccace à la tragédie du Pseudo-Sénèque
Mise en forme dramaturgique, structure de l’action et style du discours
Mimesis et sens du « diletto » tragique
La leçon de la tragédie, entre morale familiale et satire des cours
Conclusion
Chapitre II Entre reprise affichée et possibles suggestions : Razzi, Asinari et quelques autres (1560-1580)
La Gismonda de Razzi, une relecture florentine de la nouvelle
Razzi et ses prédécesseurs
Boccace transposé : la lettre du texte
Entre refonte dramaturgique et correction idéologique : une révision significative
Conclusion
Le Tancredi d’Asinari
Le Tancredi , produit du laboratoire d’un amateur éclairé
Boccace, Razzi, Asinari : écarts et ruptures
Tancredi, l’antitype de Sulmone
Une tragédie entre deux mondes
Conclusion
La mémoire de la nouvelle IV, 1 dans deux tragédies des années 1580
Rodopeia , caprice byzantin
La Costanza , façade maritime des tragédies du monde normand
Conclusion
Chapitre III Le Tancredi de Pomponio Torelli
Les deux « familles » du Tancredi
Les données de la composition et de l’édition du Tancredi
Le Tancredi et les tragédies « sœurs »
Boccace émondé et corrigé
De la lecture d’Aristote au cas pratique : la structure de la fable et sa dynamique
La conduite de l’action, les correspondances structurantes, le contraste des paysages
La reconnaissance
« Movere et docere » : reconnaissance, connaissance, conversion
Le devoir des princes
Tancredi, ou la guerre des passions
Gismonda et Guiscardo, ou du devoir des princes héritiers
Conclusion
Chapitre IV Boccace à Bologne Du Tancredi au Guiscardo
Le Tancredi de Campeggi et son écrin académique
Campeggi, entre poème dramatique et poème héroïque
Le Tancredi , du texte au livre et à la scène
Un troisième Tancredi , à l’emblème de Pégase
Routes obligées et nouveaux caps
Les traits identitaires d’un Tancredi nouveau
Le cœur, la lettre, le catafalque
Éclipses et métamorphoses de la nouvelle. Du jeu sur le texte à la correction de la fable
Le Guiscardo de Silvestro Branchi, dans le libre sillage du Tancredi
Un théâtre en marge des Gelati
Le Guiscardo
Conclusion
Conclusion générale
Les transformations d’un texte
Un récit remanié
Des protagonistes revus et corrigés
La force des objets, la cristallisation des mots
« Boccaccio persona e nel suo e negli altri tempi di gloriosa fama »
La difficile définition du statut auctorial de Boccace
La fortune de la fable et ses contours diffus
Bibliographie
Textes d’auteurs
Articles du Dizionario biografico italiano (DBI) , en ligne sur le site (cités par ordre des entrées)
Textes critiques
A. Sur la nouvelle IV, 1, sa fortune en Italie, ses réécritures narratives et des aspects du Décaméron considérés ici :
B. Sur des données littéraires, sur les contextes culturels, le théâtre et la tragédie en Italie aux xiv e -xvii e siècles :
C. Sur les auteurs et les œuvres du corpus :
Index des noms propres
Table des matières
≡
Tancrède en scène. De la nouvelle de Boc…
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage
❯
❮
Cahiers d'Humanisme et Renaissance
179
Tancrède en scène
De la nouvelle de Boccace
aux tragédies italiennes
des
xv
e
-
xvii
e
siècles
LIBRAIRIE DROZ
11, rue Massot
GENÈVE
2019
Enregistrer la citation
Annuler
Ok
Ajouter une note
Signaler une coquille
Annuler
Ok
Ajouter une note
L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations
La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !